بیگ بنگ: نوجوان ۱۶ ساله آمریکایی که زبان مادری‌اش و تنها زبانی که رسما می‌دانسته انگلیسی بوده‌ است، پس از بیدار شدن از کما آغاز به سخن‌گفتن به زبان اسپانیایی کرده‌ است.

580e3a361700009c2aacdd10به گزارش بیگ بنگ به نقل از همشهری، روبن سمو نوجوان انگليسي زباني بود كه تنها اصول اوليه زبان اسپانيايي را فرا گرفته‌بود. وي در يك رقابت فوتبال دچار ضربه مغزي شده و به كما رفت، اما زماني كه از كما خارج شد، جاي دو زبان تغيير يافته بود: وي مي‌توانست اسپانيايي را مانند زبان مادري‌اش صحبت كند اما در انگليسي صحبت كردن دچار مشكل بود. وي مي‌گويد اسپانيايي ناگهان بر زبان او جاري شده‌است اما هر زمان كه تلاش كرده انگليسي صحبت كند، دچار تشنج شده‌است. با اين همه وي به مرور زمان توانايي انگليسي صحبت كردنش را به دست آورده و مهارت‌هاي اسپانيايي‌اش به تدريج كمرنگ‌تر شدند، و در اين ميان پزشكان همچنان در تلاشند دليل وقوع اين رويداد را توضيح دهند اگرچه اين اولين باري نيست كه چنين حادثه‌اي رخ مي‌دهد.

براي مثال درسال 2012 مردي انگليسي پس از يك سكته مغزي شروع به صحبت كردن به زبان ولزي كرد و در سال 2010 نيز نوجواني اهل كرواسي پس از بيدار شدن آلماني را روان صحبت مي‌كرد. همچنين در سال 2013 مردي استراليايي پس از يك تصادف خودرو و به هوش آمدن از اين سانحه،‌چيني صحبت مي‌كرد. آنچه در مورد تمامي اين رويداد‌ها يكسان است اين است كه تمامي اين افراد دانش ناچيز و اوليه‌اي درباره زبان‌هايي كه پس از ضربه مغزي بر آن مسلط شده‌اند داشته‌اند، پس از آن دچار آسيب مغزي شده‌اند و در نهايت زبان مادري آنها دچار اختلال شده و زباني كه در آن مهارتي نداشتند به زبان مادري آنها تبديل شده‌ است و به مرور زمان،‌توانايي اوليه آنها دوباره احيا شده‌است.

آنچه محققان براي توضيح اين رويداد عجيب مطرح مي‌كنند و البته نسبت به آن اطمينان كامل ندارند، اين است كه مهارت‌هاي جديد زباني به واسطه تغيير اتصالات مغزي در اثر ضربه وارد شده به دست مي‌آيند و نمونه‌اي تغيير يافته از وضعيتي است كه به آن نشانگان لهجه خارجي گفته مي‌شود. تاكنون 200 مورد ابتلا به اين وضعيت ثبت شده‌ است، در اين شرايط افراد پس از بهبود يافتن از يك ضربه مغزي شديد شروع به صحبت كردن با لهجه‌اي خارجي مي‌كنند. در يكي از اولين نمونه‌هاي ثبت شده از اين وضعيت، زني نروژي در حين جنگ جهاني دوم مورد اصابت تركش بمب قرار مي‌گيرد و زماني كه به هوش مي‌آيد، با لهجه آلماني صحبت مي‌كند و همين باعث مي شود دوستانش او را از خود برانند زيرا لهجه‌ آلماني او را يك جاسوس نشان مي‌داد.

bilingual-advantage_1024اين وضعيت در اثر آسيب ديدن بخشي از مغز ايجاد مي‌شود كه كنترل ماهيچه‌هاي مورد استفاده در گفتار را به عهده دارد. به گفته ليندزلي نيكلز از دانشگاه مك‌كواير، صحبت كردن نيازمند كنترل بسيار دقيق ماهيچه لبها، زبان، آرواره و حنجره است و درصورتي كه قرارگيري اندام‌هاي گفتاري، سرعت و هماهنگي حركات ماهيچه‌ها تغيير پيدا كرده يا نامنظم شوند، نوع گفتار نيز دچار تغيير مي‌شود. در نتيجه نمي‌توان گفت كه اين افراد با لهجه جديد صحبت مي‌كنند، در واقع آنها كنترل ماهيچه‌هاي گفتاري خود را در حين تلفظ حروف صدادار و بي‌صدا از دست داده‌اند و همين مي‌تواند اين تصور را ايجاد كند كه فرد در حال صحبت با لهجه‌اي بيگانه‌ است.

شايد همين رويداد در مورد افرادي كه به زباني ديگر صحبت مي‌كنند نيز صادق باشد، ممكن است لهجه اين افراد باعث شود ديگران فكر كنند كه آنها در زباني متفاوت مهارت پيدا كرده‌اند. دليل ديگر اين وضعيت مي‌تواند از بين رفتن ناگهاني و موقتي مهارت در گفتار به زبان مادري باشد،‌حالتي كه به زبان‌پريشي يا عدم قدرت تكلم مشهور است و معمولا پس از سكته‌هاي مغزي رخ مي‌دهد. زبان پريشي معمولا بر همه زبان‌هايي كه بيمار مي شناسد اثر مي‌گذارد،‌ اما اين احتمال نيز وجود دارد كه تنها بر زبان مادري او تاثير داشته باشد، به اين شكل دسترسي بيمار به ديگر بخش‌هاي مغز كه با زبان دوم در ارتباط است بيشتر مي‌شود.

سایت علمی بیگ بنگ / منبع: sciencealert.com

پاسخ دادن به حسین لغو پاسخ

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

8 دیدگاه

  1. با سلام و تشکر از سایت خوبتان.آیا تا به حال موردی اینگونه داشتیم که فرد مورد نظدر زبانی کاملا تازه بدون ارتباط با تشابه لحجه ها را یاد بگیرد .ممنون

  2. توانائی حرف زدن به زبان جدیدی رو بدست آوردن چه ربطی به تغییر لحجه داره؟ سر و ته مقاله به هم نمیخوره اوایلش میگه این اشخاص به زبان دیگری تکلم میکنند و زبان مادریشون دچار مشکل میشه در پایان میگه این نقص در تلفظ باعث میشه لحجه فلان زبان رو داشته باشند. بین تغییر لحجه با یادگیری و تکلم به یک زبان دیگر فرق از زمین است تا آسمان.

    1. خب منشا زبانها هم یکیه… یعنی اول تغییر لهجه بوجود میاد که اگه این شکاف عمیق تر بشه هر لهجه زبان مجزایی میشه
      حالا منظور از تغییر لهجه در اینجا اینه که مثلا کسی که زیان مادریش آلمانی بوده و یهو اسپانیایی میشه، آلمانی رو طوری صحبت میکنه و لهجه داره که مردم فکر می کنن اسپانیاییه