بیگ بنگ: کلمات oxygen ،Permafrost و hydrogen ریشه روسی، یونانی و فرانسوی دارند. اما امروزه اگر دانشمندان بخواهند اصطلاحی جدید در علم باب کنند، به احتمال زیاد انگلیسی خواهد بود و انتشارات و اکتشافات جدید علمی نیز زبان انگیسی دارند، البته همیشه اینگونه نبوده است.

مشهورترین عکس دنیای فیزیک: این عکس مربوط به پنجمین کنفرانس بین المللی سالوی است که در اکتبر 1927 برگزار شد.
مشهورترین عکس دنیای فیزیک: این عکس مربوط به پنجمین کنفرانس بین المللی سالوی است که در اکتبر 1927 برگزار شد.

به گزارش بیگ بنگ، مایکل گوردین (Michael Gordin)، استاد تاریخ علم دانشگاه پرینستون که کتاب جدیدش با عنوان Scientific Babel به کاوشی در تاریخ زبان و علم پرداخته است، می گوید: « اگر در سده 1900 کسی از شما می پرسید ‘حدستان از زبان جهانی علم در سال 2000 چیست؟’ در ابتدا به او خواهید خندید و پاسخ می دهید که به وضوح هیچ زبان مشخصی نیست و شاید ترکیبی از فرانسوی، آلمانی و انگلیسی پاسخ شما باشد.» او می افزاید: « در آن زمان، زبان غالب علم، آلمانی بود. ممکن است لاتین را زبان غالب علم بدانید، چرا که سالها و سالها – دوره قرون وسطای میانه تا قرن 17- ابزار جهانی ارتباطات در اروپای غربی بوده است و سپس شروع به گسیختگی کرد و یکی از زبانهای متنوع علمی از آن پس شد.»

اولین شخصی که بطور گسترده ای شروع به انتشار علمی به زبان خود کرد، گالیلئو گالیله (Galileo Galilei) بود. آثار او به ایتالیایی نوشته شده و سپس به لاتین ترجمه می شدند تا دیگر دانشمندان نیز از آن بهره مند شوند. حال چگونه انگلیسی در قرن بیستم، سلطه آلمان بر حوزه علم را بر انداخت؟ اولین شوک اصلی به این سیستم را جنگ جهانی اول وارد آورد که دو تأثیر عمده داشت. پس از این جنگ، دانشمندان بلژیکی، فرانسوی و بریتانیایی تحریمی را علیه دانشمندان آلمان و اتریش تنظیم کردند و آنها را از حضور در کنفرانسها و نشر مقالات خود در مجلات اروپای غربی منع داشتند. این لحظه ای تاریخی است که سازمانهای بین المللی حاکم بر علم، همچون اتحاديه بين المللى شیمی محض و کاربردی، دایر شده و انتشاراتی به زبانهای فرانسوی و انگلیسی داشتند و آلمانی که زبان غالب شیمی بود، کنار گذاشته شد.

دومین تأثیر این جنگ در آن سوی اقیانوس اطلس و در ایالات متحده رخ می داد. با ورود آمریکا به جنگ در سال 1917 موج ضد آلمانی تمام این کشور را فرا گرفت. جالب اینکه بخش های بسیاری از آمریکا (همچون اوهایو، ویسکانسین و مینه سوتا) در این زمان به آلمانی صحبت می کردند. در این برهه، در 23 ایالت استفاده از آلمانی در مکانهای عمومی و رادیو و تدریس آن به کودکان زیر 10 سال ممنوع شد. هر چند پس از چند سال این قوانین منحل شدند، اما تأثیر شدیدی بر ممانعت از یادگیری زبان بیگانه در امریکا داشتند. این زمانی بود که استقرار علمی آمریکا شروع به غلبه بر جهان نمود، شاهد تمام اینها در اصطلاحات علمی پس از آن نهفته است.

ترجمه: حامد احدی / سایت علمی بیگ بنگ

منبع: pri.org

پاسخ دادن به nima لغو پاسخ

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

2 دیدگاه

  1. اما خوبه همه مردم دنیا در کنار زبان مادری از بچگی زبان انگلیسی رو هم یاد بگیرن تا هرجای دنیا که برن راحت بتونن با هم ارتباط برقرار کنن

  2. به نظر شما اینده جهان چه زبانی داره؟
    نظرتون اینه که تمامی زبان های زنده دنیا کنار گذاشته میشه و فقط جهان به یک زبان واحد حرف میزنه؟
    روسیه که رو به خاموشیه، ولی جدیدا چین بلند شده!
    ارتش قوی، اقتصاد قوی.
    زبان اسپانیولی هم که سراسر امریکای مرکزی و جنوبی متکلم اون هستند. فکر کنم غیر از اتریش که المانی حرف میزنن، بقیه کشورای اروپایی هرکدوم زبان خاص خودشونو دارن و اسیای شرقی و هند و عربی و … .
    من که فکر نمیکنم این همه ادم تعصب خودشونو کنار بزارن و یک زبان رو قبول بکنند، این همه تمدن و فرهنگ و ناسیونالیستی یا به کل هویتشون رو کنار بزارن فقط برای دو کشور امریکا و بریتانیا کبیر به انضمام استرالیا؟ هرچقدر هم که انگلیسی رو بلد باشند ولی فکر نکنم کسی حاضر بشه اونو زبان اولش قرار بده. امریکا هم که اخیرا برتریش (البته نه به تفسیر احمدی نژادی) به نوعی خدشه دار شده.
    علم یعنی قدرت نظامی و ثروت. با انفجار اطاعات هم که به واسطه اینترنت و مترجم های هوشمند که روز به روز هوشمند تر و دقیق تر میشند علم به تمامی زبان ها ترجمه میشه.